
Site Language: EN

 ついに
ついにIl a beaucoup travaillé, enfin il a réussi.

 彼は一生懸命働いて、ついに成功した。
彼は一生懸命働いて、ついに成功した。Utilisé pour introduire une conclusion ou un résultat.
Elle a étudié toute la nuit, enfin elle a passé l'examen.
 彼女は一晩中勉強して、ついに試験に合格した。
彼女は一晩中勉強して、ついに試験に合格した。Ils ont économisé de l'argent, enfin ils ont pu partir en vacances.
 彼らはお金を貯めて、ついに休暇に行くことができた。
彼らはお金を貯めて、ついに休暇に行くことができた。Il a pris des cours de cuisine, enfin il a préparé un bon repas.
 彼は料理教室に通い、ついに美味しい食事を準備した。
彼は料理教室に通い、ついに美味しい食事を準備した。enfin arrivé
 ついに到着した
ついに到着したenfin prêt
 ついに準備ができた
ついに準備ができたenfin décidé
 ついに決定した
ついに決定したdonc
alors
par conséquent
Il est enfin arrivé à la fête.

Indique que quelque chose arrive après une attente ou une longue période.
Elle a enfin terminé ses devoirs.
Nous avons enfin trouvé un restaurant ouvert.
Ils sont enfin partis en vacances.
enfin arrivé
enfin prêt
enfin décidé
finalement
en définitive
pour finir